是“生存还是灭亡”还是“生存还是死亡”?
创始人
2025-07-07 18:38:45
0次
是“生存还是灭亡”还是“生存还是死亡”?<<哈姆雷特>> 这句景点台词到底是“生存还是灭亡”还是“生存还是死亡”?哪一句跟正规一点呢?<<哈姆雷特>>中文版里面权威的翻译是什么?
最正规最常用的是“生存还是毁灭”。
有这样一句TO be or not to be ,That is a question.
中文是生存还是毁灭,那是一个问题。那当然是“生存还是毁灭(灭亡)了
这是莎士比亚在王子复仇记中借哈姆雷特之口说的话,英文原句为:
To be or not to be
我们一般把它意译为生存还是毁灭,用死亡当然不够准确,也过于肤浅
相关内容